汉字笔顺查询网 田字格笔顺笔画 字帖生成器
汉字笔顺查询网 » 汉字文化 » 汉字知识 » 诗经中形容美女的诗句

诗经中形容美女的诗句

关键词:诗经中形容美女的诗句 来源:汉字笔顺查询 浏览:3次 时间:2022-06-19

1. 诗经中关于美女的诗句
诗经中关于美女的诗句 1.诗经中形容女子美好的诗句有哪些
1、手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴(qiú qí),齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

出处:佚名《诗经·卫风·硕人》

译文:十指尖尖像白嫩的茅草芽,皮肤白润像脂膏,颈项颀长像天牛的幼虫儿,牙齿排列像葫芦子。螓儿(似蝉而小)一样的方额、蚕蛾触须一样的细眉,巧笑的两靥多好看,水灵的双睛分外娇。

2、山有榛,隰(xí)有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

出处:佚名《诗经·国风·邶风·简兮》

译文:高高山上榛树生,低湿之地长苦苓。朝思暮想竟为谁?西方美人心中萦。美人已去无踪影,远在西方难传情。

3、静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

出处:佚名《诗经·静女》

译文:娴静的姑娘多么美丽,说好了在城角等待与我相见;来了之后她却藏起来不露面,急得我抓耳挠腮徘徊不安。

4、南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

出处:佚名《诗经·国风·周南·汉广》

译文:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

5、巧笑倩兮,美目盼兮。

出处:佚名《诗·卫风·硕人》

译文:额头方正眉弯细,笑靥巧妙真美丽,美目流转富情意。

6、自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

出处:佚名《诗经·静女》

译文:自从放牧归来送我荑,越来越觉得是这么美丽又特别。不是荑草长得美,是因为这是美人亲手赠送给我的啊!
2.诗经里形容女子的诗句
如柔荑,手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮?

青青子衿,悠悠我心。

窈窕淑女,君子好逑。窈窕淑女,寤寐求之。悠哉悠哉,辗转反侧。窈窕淑女,琴瑟友之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

绿兮衣兮,绿衣黄裹。绿兮衣兮,绿衣黄裳。绿兮丝兮,女所治兮。

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
3.诗经里形容女子的诗句
诗经《国风·周南·桃夭》

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

译文:

桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。

桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。

桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。

赏析:

这首诗算是《诗经》里面广为流传的其中一首,特别是“桃之夭夭,灼灼其华”一句,路人皆知。“桃之夭夭”更是被人改为“逃之夭夭”,本来一句形容桃花美丽妖娆的词语被篡改成逃跑一类诙谐的词语。“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家”,细细吟咏,一种喜气洋洋、让人快乐的气氛,充溢字里行间。“嫩嫩的桃枝,鲜艳的桃花。那姑娘今朝出嫁,把欢乐和美带给她的婆家。”你看,多么美好。这种情绪,这种祝愿,反映了人民群众对生活的热爱,对幸福、和美的家庭的追求。

诗经《国风·邶风·绿衣》

绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已?

绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡?

绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。

絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。

译文:

绿衣裳啊绿衣裳,绿色面子黄里子。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能止!

绿衣裳啊绿衣裳,绿色上衣黄下裳。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能忘!

绿丝线啊绿丝线,是你亲手来缝制。我思亡故的贤妻,使我平时少过失。

细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。

赏析:

此诗表达丈夫悼念亡妻的深长感情。由衣而联想到治丝,惋惜亡妻治家的能干。想到亡妻的贤德,“我思古人,俾无訧兮,”正是俗话所言,家有贤妻,夫无横祸。描写细腻,情感丰富。构思巧妙,由外入里,层层生发。衣裳多色见于外,衣裳之丝见于内。再由“治”丝条理,联想办事的条理,才使“无訧”,讲而深入到身心内部,体肤由而凉爽,再到“实获我心”的情感深处,若断若续,含蓄委婉,缠绵悱恻。
4.诗经中女子的诗句
诗经中描写女孩子的诗句如下:

1、采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。《诗经·国风.周南.卷耳》译:采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。

2、其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。《诗经·国风·卫风·伯兮》译:天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。一心想着我大哥,想得头痛也心甘。哪儿去找忘忧草?种它就在屋北面。一心想着我大哥,使我伤心病恹恹。

3、南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》译:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

4、淇则有岸,隰则有泮。《诗经。卫风。氓》

5、自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

6、山有榛,隰(xí)有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。《诗经·国风·邶风·简兮》译:高高山上榛树生,低湿之地长苦苓。朝思暮想竟为谁?西方美人心中萦。美人已去无踪影,远在西方难传情。

7、于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。

8、于以采苹?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。《诗经·国风·召南·采苹》译:哪儿可以去采苹?就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。

9、及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!《诗经·国风·卫风·氓》译:当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,岂料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休。

10、人而无仪,不死何为?《诗经·鄘风·相鼠》

11、伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。《诗经·国风·豳风·伐柯》译:砍取斧柄怎么做?没有斧头做不好。妻子怎样娶进门?没有媒人办不到。砍斧柄啊砍斧柄,有了原则难不倒。遇见我的心上人,摆上礼器娶来了。

12、静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

13、于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。《诗经·国风·卫风·氓》译:哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。

14、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·小雅·小旻》

15、天步艰难,之子不犹。《诗经·小雅·白华》

16、我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。《诗经·国风·邶风·柏舟》 译:我的心不是圆圆的石头,不可任意转动呀!我的心不是睡眠的草席,不可任意卷起来!
5.诗经里描写“女子美好”的诗句有哪些
诗经里描写“女子美好”的诗句有:

1窈窕淑女,君子好逑。——关雎

2桃之夭夭,灼灼其华。——桃夭

3白茅纯束,有女如玉。——野有死麕

4我思古人,实获我心!——绿衣

5终温且惠,淑慎其身。——燕燕

6西方美人。彼美人兮,西方之人兮。——简兮

7静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。——静女

8委委佗佗,如山如河。——君子偕老

9玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也。玉之瑱也,象之揥也。扬且之晳也。胡然而天也!胡然而帝也!瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也,展如之人兮,邦之媛也!——君子偕老

10女子善怀,亦各有行。——载驰

11手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。——硕人

12巧笑之瑳,佩玉之傩。——竹竿

13有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。——有女同车

14出其东门,有女如云。虽则如云。匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。——出其东门

15野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。——野有蔓草

15彼美淑姬,可与晤歌。——东门之池

14月出皎兮。佼人僚兮。舒窈纠兮。劳心悄兮。月出皓兮。佼人懰兮。舒忧受兮。劳心慅兮。月出照兮。佼人燎兮。舒夭绍兮。劳心惨兮。——月出

知识延展:

诗经简介:

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,原称“诗”或“诗三百”,收集了春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共305篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子,被誉为古代社会的人生百科全书。
6.《诗经》中形容“美女”的句子是什么
1、原文:参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

出处:先秦·佚名《关雎》

释义:参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

2、原文:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

出处:先秦·佚名《桃夭》

释义:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。

3、原文:南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。

出处:先秦·佚名《汉广》

释义:南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。

4、原文:野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。

出处:先秦·佚名《国风·召南·野有死麕》

释义:一头死鹿在荒野,白茅缕缕将它包。有位少女春心荡,小伙追着来调笑。

林中丛生小树木,荒野有只小死鹿。白茅捆扎献给谁?有位少女颜如玉。

5、原文:何彼襛矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子。

出处:先秦·佚名《何彼襛矣》

释义:怎么那样地秾丽绚烂?如同桃花李花般娇艳。平王之孙容貌够姣好,齐侯之子风度也翩翩。
7.《诗经》中有哪些形容“女子”的诗句
《诗经》中有哪些形容“女子”的诗句有这些:

1. 采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。——《诗经·国风.周南.卷耳》

2. 其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。——《诗经·国风·卫风·伯兮》

3. 南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。——《诗经·国风·周南·汉广》

4. 山有榛,隰(xí)有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。——《诗经·国风·邶风·简兮》

5. 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!——《诗经·国风·卫风·氓》

6. 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。——《国风·邶风·静女》

7. 战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。——《诗经·小雅·小旻》

8. 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。——《国风·周南·桃夭》

9. 绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已?绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡?绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。——《国风·邶风·绿衣》

10. 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤(qiú)蛴(qí),齿如瓠(hù)犀(xī),螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮!——《诗经·卫风·硕人》
8.诗经中描写少女的诗
硕人》是《诗经》“卫风”中的一首 硕人其颀,衣锦褧衣。

齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。

手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。 硕人敖敖,说于农郊。

四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。

大夫夙退,无使君劳。 河水洋洋,北流活活。

施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。

[译文] 窈窕淑女体修长,披风罩在锦衣上;齐侯女儿多娇贵,嫁给卫侯到吾乡。 她和太子同胞生,也是邢侯小姨妹,谭公是她亲姐丈。

双手白嫩如春荑,肤如凝脂细又腻;脖颈粉白如蝤蛴,齿如瓜子白又齐; 额头方正蛾眉细,笑靥醉人真美丽,秋波流动蕴情意。 窈窕淑女身材高,驻马停车在城郊;四匹雄马多矫健,马辔两边红绸飘, 鸟羽饰车好上朝;诸位大夫该早退,别让国君太操劳。

黄河之水声势大,奔腾向北哗啦啦;撒开鱼网呼呼响,鳣鲔跳跃泼剌剌, 芦荻稠密又挺拔。陪嫁女子服饰美,媵臣英武又高大。

关关雎鸠①,在河之洲②。 窈窕淑女③,君子好逑④。

参差荇菜⑤,左右流之⑥。 窈窕淑女,寤寐求之⑦。

求之不得,寤寐思服⑧。 悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。

参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

参差荇菜,左右毛之⑿。 窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】 ①关关:水鸟鸣叫的声音。雎(ju)鸠:一种水鸟。

②洲:水中的陆地。 ③窈窕(yao tiao):内心,外貌美好的样子。

淑:好,善。 ④君子:这里指女子对男子的尊称。

逑(qiu):配偶。 ⑤参差(cen ci):长短不齐的样子。

荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。 ⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。

⑦寤(wu):睡醒。寐(mei):睡着。

⑧思:语气助词,没有实义。服:思念。

⑨悠:忧思的样子。 ⑩辗转:转动。

反侧:翻来覆去。 琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。

友:友好交往,亲近。 ⑿毛:拔取。

【译文】 关关鸣叫的水鸟, 栖居在河中沙洲。 善良美丽的姑娘, 好男儿的好配偶。

长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采。 善良美丽的姑娘, 醒来做梦都想她。

思念追求不可得, 醒来做梦长相思。 悠悠思念情意切, 翻来覆去难入眠。

长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采。 善良美丽的姑娘, 弹琴鼓瑟亲近她。

长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘取。 善良美丽的姑娘, 敲钟击鼓取悦她。

采采卷耳⑴,不盈顷筐⑵。嗟我怀人⑶,寘彼周行⑷。

陟彼崔嵬⑸,我马虺隤⑹。我姑酌彼金罍⑺,维以不永怀⑻。

陟彼高冈,我马玄黄⑼。我姑酌彼兕觥⑽,维以不永伤⑾。

陟彼砠矣⑿,我马瘏矣⒀。我仆痡矣⒁,云何吁矣⒂![1] 呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。

我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。 攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。

且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。 登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。

且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。 艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。

黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。

是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。言告师氏,言告言归。

薄污我私,薄浣我衣。害浣害否,归宁父母。

葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。 黄鹂上下在飞翔,飞落栖息灌木上,鸣叫声婉转清丽。

葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。 割藤蒸煮织麻忙,织细布啊织粗布,做衣穿着不厌弃。

告诉管家心理话,说我心想回娘家。快把内衣洗干净, 快把外衣洗干净,无论洗还是不洗,回娘家去看父母。

南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

赏析: 本诗描写一位男子爱上一位江上往来的姑娘,但是追求失望, 诗中充满了深深地叹息和徘徊瞻望。诗中反复以乔木不可休与江 汉不可渡,比喻游女不可求,第二、三节又写他的幻想,寄托着 内心热烈的向往,而面对不可得的现实,更增强了失望的无可奈 何,尤其感人。
9.《诗经》里形容女子的诗句有哪些
1、采采卷耳,不盈顷筐。

嗟我怀人,寘彼周行。《诗经·国风.周南.卷耳》译:采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。

我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。2、其雨其雨,杲杲出日。

愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。

愿言思伯,使我心痗。《诗经·国风·卫风·伯兮》译:天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。

一心想着我大哥,想得头痛也心甘。哪儿去找忘忧草?种它就在屋北面。

一心想着我大哥,使我伤心病恹恹。3、南有乔木,不可休思。

汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。

江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》译:汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。

隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。

汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。4、淇则有岸,隰则有泮。

《诗经。卫风。

氓》译:淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。5、山有榛,隰(xí)有苓。

云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

《诗经·国风·邶风·简兮》译:高高山上榛树生,低湿之地长苦苓。朝思暮想竟为谁?西方美人心中萦。

美人已去无踪影,远在西方难传情。6、于以采苹?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。

《诗经·国风·召南·采苹》译:哪儿可以去采苹?就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。

7、及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。

总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!《诗经·国风·卫风·氓》译:当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。

回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,岂料反目竞成仇。

莫再回想背盟事,既已终结便罢休。8、人而无仪,不死何为?《诗经·鄘风·相鼠》译:人活着如果不重视礼仪,那么就如同死人9、伐柯如何?匪斧不克。

取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其则不远。

我觏之子,笾豆有践。《诗经·国风·豳风·伐柯》译:砍取斧柄怎么做?没有斧头做不好。

妻子怎样娶进门?没有媒人办不到。砍斧柄啊砍斧柄,有了原则难不倒。

遇见我的心上人,摆上礼器娶来了。10、于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。

女之耽兮,不可说也。《诗经·国风·卫风·氓》译:哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。

男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。

11、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·小雅·小旻》译:小心谨慎,就好像走近深渊旁边,踏在薄冰之上一样。

12、天步艰难,之子不犹。《诗经·小雅·白华》译:知天的步履真艰难,这个人呀不踌躇!13、我心匪石,不可转也。

我心匪席,不可卷也。《诗经·国风·邶风·柏舟》译:我的心不是圆圆的石头,不可任意转动呀!我的心不是睡眠的草席,不可任意卷起来。

汉字文化