汉字笔顺查询网 田字格笔顺笔画 字帖生成器
汉字笔顺查询网 » 汉字文化 » 汉字知识 » 李白《将近酒》的全文和解释是什么?

李白《将近酒》的全文和解释是什么?

关键词:李白《将近酒》的全文和解释是什么? 来源:汉字笔顺查询 浏览:33次 时间:2019-05-15

  将(qiāng)进酒
  唐 李白

  君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
  君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
  人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
  天生我材必有用,千金散尽还复来。
  烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
  岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。
  与君歌一曲,请君为我侧耳听。
  钟鼓馔(zhuàn)玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
  古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
  陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑(xuè)。
  主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
  五花马,千金裘,呼儿将(jiang)出换美酒,与尔同销万古愁。
  注解:时光流逝,如江河入海一去无回;人生苦短,看朝暮间青丝白雪;生命的渺小似乎是个无法挽救的悲剧,能够解忧的唯有金樽美酒。这便是李白式的悲哀:悲而能壮,哀而不伤,极愤慨而又极豪放。表是在感叹人生易老,里则在感叹怀才不遇。理想的破灭是黑暗的社会造成的,诗人无力改变,于是把冲天的激愤之情化做豪放的行乐之举,发泄不满,排遣忧愁,反抗现实。全篇大起大落,诗情忽翕忽张,由悲转喜、转狂放、转激愤、转癫狂,最后归结于「万古愁」,回应篇首,如大河奔流,纵横捭阖,力能扛鼎。全诗五音繁会,句式长短参差,气象不凡。此篇如鬼斧神工,足以惊天地、泣鬼神,是诗仙李白的巅峰之作。

《将进酒》唐代:李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
释义:
你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。
每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。
让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。
主人呀,你为何说钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!
作者简介:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。

扩展资料:
创作背景:
关于这首诗的写作时间,说法不一。黄锡珪编的《李太白编年诗集目录》记录为天宝十一载(公元752年)。一般认为这是天宝(公元742年正月—756年七月,唐玄宗李隆基的年号)年间李白离开京城后,周游梁、宋,与友人岑勋、元丹丘相会时所作。
赏析:
诗篇发端以狂飚突起之势,用惊心动魄的两组排比长句,唱出深沉的人生感慨。前一个“君不见”,以“黄河之水天上来,奔流到海不复回”(释义:黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。)的壮伟景象,比喻光阴一去不返。
后一个“君不见”,以“高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”(释义:那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片)的夸张描写,比喻人生短暂。
两句相互衬托,气势豪纵,奠定了全诗狂放的主旋律。既然人生短促,时光飘忽,功业难成,内心的郁闷又无以排解,何不及时行乐、忘却痛苦呢。
诗自然地落入题意:“人生得已须尽欢,莫使金樽空对月”(释义:人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月)所谓“人生得意”,并非世俗所指的高官厚禄,而是指人生的适性快意,也就是“莫使金樽空对月”的欢情。
但是,诗人实不得已而为之,为的是想摆脱现实中人生的痛苦,并非真的颓唐不振,其内心深处还是向往着功名和理想。
所以接着高唱出“天生我材必有用,千金散尽还复来”(释义:黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来),表达了诗人的乐观信念,肯定自我价值,这与同时期写的《梁甫吟》、《梁园吟》诸诗一样表达了对前途充满信心。
于是诗人沉浸到酣畅淋漓的纵情欢乐中,“烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯”(释义:我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多),盛大的排场,夸张的酒量,使一切凡夫俗子为之咋舌!
诗至此,一变为四个三言句:“岑夫子、丹丘生,将进酒,杯莫停”(释义:岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来),短促的音节、毕肖的声口,诗人自画了一个酒酣耳热的醉狂形象,而且他还要“与君歌一曲,请君为我倾耳听”(释义:让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听),真率地要酒友听他狂歌一曲。
吟诗放歌,将酒兴推向高潮,随之诗意又起波澜,转为激愤。诗人借酒酣进一步发泄郁愤,表示对现实的不满。豪门贵族的“钟鼓馔玉”(释义:山珍海味),诗人以为“不足贵”,表达对富贵的轻蔑态度。
“但愿长醉不复醒”(释义:只希望醉生梦死而不愿清醒),表达了诗人对现实黑暗的激愤。自古仁人志士皆壮志难酬,空耗壮心,默默无闻,只有那些狂歌醉酒、愤世疾俗的高士留下不朽的名声。
这里,也隐含着诗人心头的痛苦和愤怒,于是借古人曹植昔日欢宴平乐之事,抒发自己“斗酒十千恣欢谑”(释义:斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐)的豪情。此句化用曹植《名都赋》中“归来宴平乐,美酒斗十千”(释义:归来大宴于平乐古观,美酒一斗便值十千钱)之句。
至此,诗人的酒兴又一次推向高潮,竟狂言无忌,高喊“主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒”。
(释义:主人呀,你为何说钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧),一切贵重的财物又算得了什么,只求一醉才是最重要的。
结句逼出“与尔同销万古愁”(释义:让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁),豁然点出诗旨,原来狂歌痛饮是为了销却“万古愁”!这正如大河奔流之后,于浩茫愁思中,仍有回荡不尽的慷慨和不平。
全诗以明快的节奏和参差的句式,以及跳跃性的韵律,抒发汹涌奔腾的郁愤悲慨,表面豪放不羁,实则苦闷无奈,深沉之悲凉以豪语出之,诗中直见诗人秉性、气度、情操,烘托出拔尘的人格力量,其感情如东海波涛,澎湃激越。
参考资料来源:百度百科——将进酒 (唐代李白诗作)

君不见黄河之水天上来,
奔流到海不复回!
君不见高堂明镜悲白发,
朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,
莫使金樽空对月。
天生我才必有用,
黄金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,
会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,
将进酒,杯莫停!
与君歌一曲,
请君为我倾耳听!
钟鼓馔玉不足贵,
但愿长醉不愿醒!
古来圣贤皆寂寞,
唯有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,
斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,
径须沽取对君酌!
五花马,千金裘,
呼儿将出换美酒,
与尔同销万古愁!

将近酒,杯莫停,但愿长醉不复醒。
今朝有酒今朝醉,大河之剑天上来。
来干,来干。

自己找吧。。。。。我告诉你,是qiang 第一声 进酒 别的网上都有的,自己搜吧。

汉字文化