轭腕墓道的意思
出自“五人墓碑记”,作者是明朝的张溥。意思是(人们)在(五位勇士的)墓碑前叹息,被他们的英勇行为而感动。“扼腕”直译的意思是挥着胳膊,攥着拳头。意译就是慨叹。
原文:不然,令五人者保其首领以老于户牖之下,则尽其天年,人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉!
译文:否则,使这五个人保全其头颈而老死于家中,那么虽然能活满其自然的寿数,但人们都能役使他们,又怎能使豪杰一流人为之倾倒,在墓门前握腕痛惜,抒发其志士的悲感呢?
——《五人墓碑记》
扼 clutch; grip; guard;扼 (1) 搤 è (2) (形声。从手,厄声。本义:抓住;掐住) (3) 同本义 [clutch;grip] 搤,捉也。――《说文》力扼虎,射命中。――《汉书·李陵传》搤其喉而不得进。――《后汉书·荀彧传》不搤其亢。――《汉书·娄敬传》搤熊罴。――《汉书·扬雄传》搤,持也。――《广雅·释诂三》 (4) 又如:扼虎(用双手掐住猛虎);扼吭拊背(本指控制咽喉。引申为扼制要冲之意);扼襟(握持衣服的襟领。引申为控制要害,掌握要领);扼臂(手臂) (5) 扼守;据守 [control;guard]。如:扼险(控制要害);扼据(控制); (6) 阻碍,堵住 [stop up] 因而搤之可也。――《庄子》。又如:扼昧(暗中加害);扼塞(阻塞);扼隘(堵住要隘);扼吭(气逆于喉) 扼喉抚背 èhóu-fǔbèi [have a squeeze hold on the enemy by slapping his back and strangling his throat;occupy a sterategte post] 比喻扼据要冲,制敌死命扼襟控咽 èjīn-kòngyān [secure a strangle hold on;clutch at the throat] 比喻据守险要之地扼杀 èshā [strangle;smother;throttle] 掐住脖子,使窒息而死。比喻摧残、压制发展中的事物联邦扼杀地方的积极性扼守 èshǒu [guard a strategic point] 据守要地,防敌侵入扼死 èsǐ [strangle;throttle] 用手掐住别人的脖子,使其缺氧而死扼腕 èwàn [wring one's wrists in sorrow or despair] 自己以一手握持另一手腕部。形容思虑、愤怒、激动等心理活动樊于期偏袒扼腕而进曰。――《史记·刺客列传》安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉?――明·张溥《五人墓碑记》扼要 èyào [to the point] 扼据要冲;切中要领据险扼要,控制四方发言、行文都应扼要扼制 èzhì [keep under control by force] 压抑制止;把握遏制机关枪、大炮、手榴弹同时吼叫起来,很快扼制了敌人的火力扼 è ㄜˋ (1) 用力掐着,抓住:~杀。~腕(用一只手握住另一只手,表示振奋、失意、惋惜等情绪)。力能~虎。 (2) 抓要点,简要:~要。 (3) 把守,控制:~制。~喉拊背(喻控制要害,制敌于死命)。 (4) 古同“轭”,牛马等拉东西时架在脖子上的器具。郑码:DGYY,U:627C,GBK:B6F3 笔画数:7,部首:扌,笔顺编号:1211355 clutch;grip;guard;