汉字笔顺查询网 田字格笔顺笔画 字帖生成器
汉字笔顺查询网 » 汉字文化 » 汉字知识 » 子贡欲去告朔之饩羊,子曰:‘赐也,尔爱其羊,我爱其礼 文言文翻译

子贡欲去告朔之饩羊,子曰:‘赐也,尔爱其羊,我爱其礼 文言文翻译

关键词:子贡欲去告朔之饩羊,子曰:‘赐也,尔爱其羊,我爱其礼 文言文翻译 来源:汉字笔顺查询 浏览:49次 时间:2015-04-04

【注释】
  告朔:朔,农历每月初一为朔日。告朔,古代制度,天子每年秋冬之际,把第二年的历书颁发给诸侯,告知每个月的初一日。
  饩羊:饩,音xì。饩羊,祭祀用的活羊。
  爱:爱惜的意思。
【译文】
  子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说:“赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼。”
【评析】
  按照周礼的规定,周天子每年秋冬之际,就把第二年的历书颁给诸侯,诸侯把历书放在祖庙里,并按照历书规定每月初一日来到祖庙,杀一只活羊祭庙,表示每月听政的开始。当时,鲁国君主已不亲自去“告朔”,“告朔”已经成为形式。所以,子贡提出去掉“饩羊”。对此,孔子大为不满,对子贡加以指责,表明了孔子维护礼制的立场。

这就是成语“爱礼存羊”的典故,意思是有意保留不大起作用的事物。翻译内容是:子贡想要去告发朔把羊蒸吃了,子贡说:这虽然是受赐之物,但你喜欢的只是羊(肉),而我却守卫其中的礼制。
因为古代的羊是祭祀等活动常用的,别人给的一般不赞成吃掉。

子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说:"赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼。

就是子贡要去放掉每个月都用来宰---当供品--的羊,孔子说:娃啊,你只是小人之仁,不忍心那只羊而已,而我是觉得那就是一个规矩,不能契坏啊。
所以,总结:子贡小仁,孔子大伪。

按照周礼的规定,周天子每年秋冬之际,就把第二年的历书颁给诸侯,诸侯把历书放在祖庙里,并按照历书规定每月初一日来到祖庙,杀一只活羊祭庙,表示每月听政的开始。当时,鲁国君主已不亲自去“告朔”,“告朔”已经成为形式。所以,子贡提出去掉“饩羊”。对此,孔子大为不满,对子贡加以指责,表明了孔子维护礼制的立场。

【译文】
子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说:“赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼。”

说得很好以前都不知道!谢谢你的回答!😊😊😊

汉字文化