漫漶而下的意思
漫漶
1.模糊不可辨别。 唐 韩愈 《新修滕王阁记》:“於是栋楹梁桷板槛之腐黑挠折者,盖瓦级甎之破缺者,赤白之漫漶不鲜者,治之则已,无侈前人,无废后观。” 元 张可久 《红绣鞋·题惠山寺》曲:“舌底朝朝茶味,眼前处处诗题,旧刻漫漶看新碑。” 清 袁枚 《新齐谐·孔林古墓》:“竹简数十页,若有蝌蚪文者,取视成灰。鼎俎尊彝之属,亦多破缺漫漶。” 何其芳 《独语》:“有一所落寞的古老的屋子,画壁漫漶,阶石上铺着白藓。”
2.犹迷茫不清。 宋 赵与时 《宾退录》卷五:“今世学者但知 镐京 之为 西周 ,东迁之为 东周 而已。若 敬王 之迁 成周 ,固已漫漶;其於两 周公 之 东 、 西周 ,则自非熟於考古者,盖茫不知其所以也。” 元 谢应芳 《辨惑论》:“予蚤岁见王者为亲戚祀神,吐鄙俚之词,徼漫漶之福,辄羞赧去之。” 清 金农 《怀人绝句》之二十:“七年不见 朱循吏 ,往事漫漶如埽尘。”
浸染不鲜明了。
出处:唐代·韩愈《新修滕王阁记》
公应曰:“诺。”于是栋楹梁桷板槛之腐黑挠折者,盖瓦级砖之破缺者,赤白之漫漶而下者,治之则已;无侈前人,无废后观。
白话释义:
王公答应道:“好吧。”于是,主粱、柱子、屋梁、椽子、门板、门槛有腐朽、发黑、弯曲折断了的,盖瓦、级砖有破了却了的,红白浸染不鲜明了的,都加以修整治理。不比前人奢侈,但也没有荒废作为后代可观赏的美景。
扩展资料
写作背景:
唐宪宗元和十五年,时王仲舒为洪州刺史、江南西道观察使,重修滕王阁,于是请作者写下这篇记文。《新修滕王阁记》是唐代文学家韩愈创作的一篇的阁名胜记。
作者在写此文时,并没有到过滕王阁,所以文章避开对阁的景致描写,而是一开头就用烘托和层进的手法,渲染了作者对滕王阁的向往之情。
接着又叙述了两次都不能亲登滕王阁的缘由经过。最后记叙了王仲舒修整滕王阁以及作者为阁作记的过程。全文写得跌宕起伏,变化多姿。
作者在此正是以对滕王阁的赞美开始行文: “愈少时则闻江南多临观之美,而滕王阁独为第一,有瑰伟绝特之称”,后面的“记得三王所为序赋记等”,是指初唐王勃作《滕王阁序》。
另有王绪关于此阁作过赋,今中丞王公为从事日作修阁记、滕王阁如此壮观,又有这些“壮其文辞”的序赋记等,作者自然“盖欲往一观而读之”,以忘却自己的忧愁。
下面笔势一转,却是“系官于朝,愿莫之遂”,并未能如愿前去观赏。至此这一部分文字可看作全篇的序,即先讲明了对滕王阁极欲往观而未能如愿。
汉语解释??