望岳唐彦谦翻译
关键词:望岳唐彦谦翻译 来源:汉字笔顺查询 浏览:8次 时间:2023-12-06
关于望岳唐彦谦翻译如下:
《望岳》诗中通过描绘泰山雄伟磅蹲的气象,热情赞美了泰山高大魏峨的气势和神奇秀丽的景色流露出了对祖国山河的热爱之情,表达了诗人不怕困难、敢举顶峰、俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立、兼济天下的豪情壮志。
望岳
岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决耻入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。
译文
魏峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏层层白云,荡涤胸中沟壑,翩翩归乌,飞入赏景眼圈定要登上泰山顶峰,俯缴群山,豪情满怀。
注释
宗:泰山亦名岱山或岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山,这里指对泰山的尊称。夫:读“”句首发语词,无实在意义,语气词,强调疑问语气。如何:怎么样。
齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。原是春秋战国时代的两个国在今山东境内,后用齐鲁代指山东地区。青未了:指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。青:指苍翠、翠绿的美好山色。未了:不尽,不断。
赏析
这首诗是杜甫青年时代的作品,充满了诗人青年时代的浪漫与激情。全诗没有一个“望”字,却紧紧围绕诗题“望岳”的“望”字着笔,由远望到近望,再到凝望,最后是俯望。诗人描写了泰山雄伟磅磷的气象,抒发了自己勇于学登,傲视一切的雄心壮志,洋溢着蓬勃向上的朝气。