菡萏两字出至哪 是什么意思
菡萏出自《国风·陈风·泽陂》,意思是荷花。
【出处】《泽陂》——先秦:佚名
彼泽之陂,有蒲菡萏。
有美一人,硕大且俨。
寤寐无为,辗转伏枕。
【译文】池塘四周堤坝高,中有荷花与蒲草。那边有个俊人儿,身材修长风度好。日夜思念睡不着,伏枕辗转多烦恼。
扩展资料
1、《泽陂》创作背景
关于此诗的背景,古代学者有不同的看法。《毛诗序》认为此诗刺陈灵公偕大夫孔宁、仪行父与夏姬通奸,导致国中淫风炽盛。现代学者一般认为这是一首水泽边女子思念一位小伙子的情歌,也有人认为这是一位男子追求他的心上人而不可得,于是一腔愁闷,发而为歌,遂唱出此篇。
2、《泽陂》鉴赏
此诗三章十八句,每章意思基本相同,都是叙述看见池塘边的香蒲、兰草、莲花,便想到自己恋慕的健美心上人,不禁心烦意乱,情迷神伤,晚上觉也睡不着。
全诗三章,都用生于水泽边的植物香蒲、兰草、莲花起兴,蓬蓬勃勃的植物,波光潋滟的池水,呼唤着生命的旺盛发展。主人公目睹心感,自然而然地想起所思恋的心上人了。不知这两个青年,究竟是相恋相思,还是一方在单相思。
菡萏hàn dàn
中文解释 - 英文翻译
菡萏的中文解释
以下结果由汉典提供词典解释
基本解释
[lotus bloom (flower)] 古人称未开的荷花为菡萏,即花苞
详细解释
即荷花。
《诗·陈风·泽陂》:“彼泽之陂,有蒲菡萏。” 宋 欧阳修 《西湖戏作示同游者》诗:“菡萏香清画舸浮,使君宁复忆 扬州 。” 清 洪升 《长生殿·窥浴》:“悄偷窥,亭亭玉体,宛似浮波菡萏,含露弄娇辉。”
菡萏的英文翻译
以下结果由译典通提供词典解释
1.
[Formal] a lotus flower; a water lily
出自:《尔雅·释草》:“荷,芙渠……其华菡萏。”《诗·陈风·泽陂》:“彼泽之陂,有蒲、菡萏。”明·李渔《闲情偶寄·莲科种植部》:“迨至菡萏成花。”又如:“九龙吐水浴身胎,八部神光曜殿台,希奇瑞相头中现,菡萏莲花足下开。”“菡萏花开鸳并立,梧桐树上凤双栖。”
菡萏,荷花的别称。属睡莲科多年生水生草本植物。又称莲花,古称芙蓉、菡萏、芙蕖。原产亚洲热带和温带地区。除中国外,日本、苏联、印度、斯里兰卡、印度尼西亚、澳大利亚等国均有分布,荷花是中国十大名花之一,也是印度的国花,荷花是圣洁的代表,更是佛教神圣净洁的象征。
3月发芽,6月开花,花大,有粉红、白色两种,花后落瓣,中央的莲蓬逐渐长大成熟,莲蓬呈蜂窝状。地下茎肥大而长,有节,称“藕”。种子和地下茎均可食用。
菡萏hàn dàn
基本解释
[lotus bloom (flower)] 古人称未开的荷花为菡萏,即花苞
详细解释 即荷花。菡萏,荷花的别称。属睡莲科多年生水生草本植物。又称莲花,古称芙蓉、菡萏、芙蕖。荷花原产于中国。又称莲花、水芝、水华、水芙、水旦、水芙蓉、泽芝、芙蕖、玉环、六月春、中国莲。 属睡莲科多年生水生草本植物。
《诗·陈风·泽陂》:“彼泽之陂,有蒲、菡萏。” 南唐 李璟《摊破浣溪沙》:“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。” 宋 欧阳修《西湖戏作示同游者》诗:“菡萏香清画舸浮,使君宁复忆扬州 。” 清 洪升 《长生殿·窥浴》:“悄偷窥,亭亭玉体,宛似浮波菡萏,含露弄娇辉。” 李璟《摊破浣溪沙》(又名《山花子》)赏析: 开头两句说:“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。”“菡萏”是荷花的别名。“翠叶”,指荷叶。这两句写荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风从绿波中起来,使人发愁。两句中已含有无穷悲秋之感。接下来写人物触景伤情:“还与韶光共憔悴,不堪看。”“韶光”即美好的时光,“韶光”的憔悴,既是美好的时节景物的凋残,也是美好的人生年华的消逝。与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看这满眼萧瑟的景象。 下半阕交代“愁”的原因,并具体描写思妇念远之情。“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”,写在睡梦中梦到远赴边关去寻找所思念的人。鸡塞,泛指边塞戍远之地。思妇醒来时,正值细雨迷蒙、寒意袭人,梦中鸡塞似近在咫尺,而醒后回味却远在天涯。惟有独自在小楼里吹笙,以排遣愁闷。然而风雨楼高,吹笙非但不能减轻相思愁闷,反而更添怀念之情,她依然泪流不禁。“多少泪珠何限恨”,“何限”,即无限。词人写到怨恨的无穷无尽,却不再作情语,而是以“倚阑干”三字做结,含蓄不尽。一个有无穷幽怨含泪倚栏的主人公形象跃然纸上。秋雨绵绵、梦境缈远、玉笙呜咽,构成悲凉凄清的意境,使全词惆怅伤感的气氛愈发浓烈。 这首极富感染力的词作,历来为评家所推重。近代学者王国维在《人间词话》中最推崇“菡萏”一联,认为“大有众芳芜秽、美人迟暮之感”。之所以如此评价,是读出了这首词中的寄托之意。作者李璟是南唐的第二代国君,史称“南唐中主”。他是著名词人“南唐后主”李煜的父亲。作者在思妇的对景伤情、感叹青春易逝中,渗透了自己不堪迟暮的感伤心情;而词句意境的众芳芜秽、美人迟暮,又象征着南唐的没落,寄托了作者的家国之痛,也极易引起后世读者的感触。 [唐] 李商隐 《赠荷花》 世间花叶不相伦,花入金盆叶作尘。 惟有绿荷红菡萏,卷舒开合任天真。 此花此叶长相映,翠减红衰愁杀人!《诗·陈风·泽陂》:“彼泽之陂,有蒲菡萏。” 宋 欧阳修 《西湖戏作示同游者》诗:“菡萏香清画舸浮,使君宁复忆 扬州 。” 清 洪升 《长生殿·窥浴》:“悄偷窥,亭亭玉体,宛似浮波菡萏,含露弄娇辉。”《尔雅·释草》:“荷,芙渠……其华菡萏。”《诗·陈风·泽陂》:“彼泽之陂,有蒲、菡萏。”明·李渔《闲情偶寄·莲科种植部》:“迨至菡萏成花。”又如:“九龙吐水浴身胎,八部神光曜殿台,希奇瑞相头中现,菡萏莲花足下开。”“菡萏花开鸳并立,梧桐树上凤双栖。”
菡萏出自《国风·陈风·泽陂》,意思是荷花。
【出处】《泽陂》——先秦:佚名
彼泽之陂,有蒲菡萏。
有美一人,硕大且俨。
寤寐无为,辗转伏枕。
分享到QQ空间新浪微博百度搜藏人人网腾讯微博开心网腾讯朋友百度空间豆瓣网搜狐微博MSNQQ收藏我的淘宝百度贴吧搜狐白社会更多...百度分享
卡内特珊瑚 个人资料退出助理小编 二级|我的百科我的贡献草稿箱我的任务为我推荐|百度首页 新闻网页贴吧知道MP3图片视频百科文库
帮助|设置 首页 自然 文化 地理 历史 生活 社会 艺术 人物 经济 科技 体育 图片 数字博物馆 核心用户 百科商城 全新上线 抢鲜体验
菡萏
求助编辑百科名片
菡萏菡萏,荷花的别称。属睡莲科多年生水生草本植物。又称莲花,古称芙蓉、菡萏、芙蕖。荷花原产于中国。
目录
字音
释义
关于菡萏的古诗词
编辑本段字音
hàndàn
编辑本段释义
如诗如画的菡萏(21张) 菡萏,荷花的别称。又称莲花、水芝、水华、水芙、水旦、水芙蓉、泽芝、芙蕖、玉环、六月春、中国莲。 属睡莲科多年生水生草本植物。 《尔雅·释草》:“荷,芙渠……其华菡萏。”《诗·陈风·泽陂》:“彼泽之陂,有蒲、菡萏。”明·李渔《闲情偶寄·莲科种植部》:“迨至菡萏成花。”又如:“九龙吐水浴身胎,八部神光曜殿台,希奇瑞相头中现,菡萏莲花足下开。”“菡萏花开鸳并立,梧桐树上凤双栖。”
编辑本段关于菡萏的古诗词
《诗·陈风·泽陂》:“彼泽之陂,有蒲、菡萏。” 南唐 李璟《摊破浣溪沙》:“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。” 宋 欧阳修《西湖戏作示同游者》诗:“菡萏香清画舸浮,使君宁复忆扬州 。” 清 洪升 《长生殿·窥浴》:“悄偷窥,亭亭玉体,宛似浮波菡萏,含露弄娇辉。” 李璟《摊破浣溪沙》(又名《山花子》)赏析: 开头两句说:“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。”“菡萏”是荷花的别名。“翠叶”,指荷叶。这两句写荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风从绿波中起来,使人发愁。两句中已含有无穷悲秋之感。接下来写人物触景伤情:“还与韶光共憔悴,不堪看。”“韶光”即美好的时光,“韶光”的憔悴,既是美好的时节景物的凋残,也是美好的人生年华的消逝。与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看这满眼萧瑟的景象。 下半阕交代“愁”的原因,并具体描写思妇念远之情。“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”,写在睡梦中梦到远赴边关去寻找所思念的人。鸡塞,泛指边塞戍远之地。思妇醒来时,正值细雨迷蒙、寒意袭人,梦中鸡塞似近在咫尺,而醒后回味却远在天涯。惟有独自在小楼里吹笙,以排遣愁闷。然而风雨楼高,吹笙非但不能减轻相思愁闷,反而更添怀念之情,她依然泪流不禁。“多少泪珠何限恨”,“何限”,即无限。词人写到怨恨的无穷无尽,却不再作情语,而是以“倚阑干”三字做结,含蓄不尽。一个有无穷幽怨含泪倚栏的主人公形象跃然纸上。秋雨绵绵、梦境缈远、玉笙呜咽,构成悲凉凄清的意境,使全词惆怅伤感的气氛愈发浓烈。 这首极富感染力的词作,历来为评家所推重。近代学者王国维在《人间词话》中最推崇“菡萏”一联,认为“大有众芳芜秽、美人迟暮之感”。之所以如此评价,是读出了这首词中的寄托之意。作者李璟是南唐的第二代国君,史称“南唐中主”。他是著名词人“南唐后主”李煜的父亲。作者在思妇的对景伤情、感叹青春易逝中,渗透了自己不堪迟暮的感伤心情;而词句意境的众芳芜秽、美人迟暮,又象征着南唐的没落,寄托了作者的家国之痛,也极易引起后世读者的感触。 [唐] 李商隐 《赠荷花》 世间花叶不相伦,花入金盆叶作尘。 惟有绿荷红菡萏,卷舒开合任天真。 此花此叶长相映,翠减红衰愁杀人!词条图册更多图册 如诗如画的菡萏(21张)
词条图片(1张)
开放分类:
文化,名词,植物,物种,花卉
“菡萏”在汉英词典中的解释(来源:百度词典):
1.[Formal] a lotus flower; a water lily