适在古文怎么翻译
①<动>到……去。《石钟山记》:“余自齐安舟行~临汝。”
②<动>出嫁;嫁。《孔雀东南飞》:“贫贱有此女,始~还家门。”
③<动>适应;顺从。《孔雀东南飞》:“处分~兄意,那得自任专。”
④<动>适宜;舒适。《芙蕖》:“是芙蕖也者,无一时一刻不~耳目之观。”
⑤<动>享受。《赤壁赋》:“而吾与子之所共~。”
⑥<副>恰好。《雁荡山》:“从上观之,~与地平。”
⑦<副>适才;刚才。《孔雀东南飞》:“~得府君书,明日来迎汝。”
zhé
<动>通“谪”。谴责;惩罚。《陈涉世家》:“二世元年七月,发闾左~戍渔阳九百人。”
dí
<名>通“嫡”。正妻所生长子,正妻。《左传?文公十八年》:“仲为不道,杀~立庶。”
1、动词:到……去。“余自齐安舟行适临汝。”
白话译文:我从齐安坐船到临汝去。
出处:宋代·苏轼《石钟山记》
2、动词:出嫁;嫁。“贫贱有此女,始适还家门。”
白话译文:我们贫 家养育了这个女儿,刚出嫁不久便被赶回家里。
出处:汉代·佚名《孔雀东南飞》
3、动词:适应;顺从。“处分适兄意,那得自任专。”
白话译文:怎么安排都要顺着哥哥的心意,我哪里能够自作主张?
出处:汉代·佚名《孔雀东南飞》
4、动词:适宜;舒适。“是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观。”
白话译文:这样看来,芙蕖这种东西,没有一时一刻不适于人们耳朵和眼睛观赏的。
出处:明末清初·李渔《芙蕖》
5、动词:享受。“而吾与子之所共适。”
白话译文:你我尽可以一起享用。
出处:宋代·苏轼《前赤壁赋》
适 shì
【释义】 ①相合;符合:适合|适用|适口|适当。②恰好;正巧:适中|适值|适得其反。③舒服:舒适|身体不适。④去;往:无所适从。
【适当】 #shìdàng 合适;妥当。
〖例句〗画画不要把整个画面铺得太满,要适当留出一些空白。
【适得其反】 #shì dé qí fǎn 恰恰得到相反的结果。
〖例句〗她本来是一片好心想帮助人,但方法不对,结果适得其反,倒给人家添麻烦了。
【适合】 #shìhé 符合;适应。
〖例句〗这套衣服很适合她穿。
【适可而止】 #shì kě ér zhǐ 到了适当的地步就止住。指恰到好处便罢,不要过分。
〖例句〗再好吃的东西都要适可而止,否则今后对这种东西就没胃口了。
【适宜】 #shìyí 合适;相宜。
〖例句〗我们家乡阳光充足,很适宜种植西瓜、蜜瓜等。
【适应】 #shìyìng 适合(客观条件或需要)。
〖例句〗这里的环境我已经适应了,再住些日子恐怕还不想离开呢。
===================关于这个字的更多的信息=================
适 <动>
(形声。从辵,啻声。本义:往,到)
同本义
适,之也。――《说文》。段曰:“往自发动言之,适自所到言之。”
十一月,沛公引兵之薛。――《汉书·高帝纪》
辍耕之垄上。――《史记·陈涉世家》
适,往也。――《尔雅》
民不适攸居。――《书·盘庚》
爰其适归。――《诗·小雅·四月》
适彼乐土。――《诗·魏风·硕鼠》
使适四方。――《周礼·小行人》
以适父母舅姑之所。――《礼记·内则》
逝将去女,适彼乐国。――《诗·魏风·硕鼠》
余自齐安舟行适临汝。――宋· 苏轼《石钟山记》
又如:无所适从;何适;适秦;适远(到
适(适)shì
⒈相合,妥当,切合:~合。~宜。~当。~龄。~度。~中。正好~用。
⒉恰好,正巧:~得其反。~逢其会。~销对路。
⒊才,刚才:~从何地来?
⒋舒服:她身体不~。
⒌往,去:~长沙。无所~从。
⒍旧称女子嫁人:~人。
适kuò
⒈〈古〉疾速。多见于人名。
适dí 1.专主,作主。 2.同"嫡"。正妻称"嫡妻",正妻所生之子称"嫡子"。 3.指正统,正宗。 4.亲厚。 5.通"谛"。注意,仔细。 6.通"的"。指的,对象。 7.通"
的"。清楚,分明。
适tì 1.见"适适"。
适zhé 1.责备,谴责。 2.责罚,惩罚。 3.贬谪。 4.毛病;过失。 5.旧指天象变异。
1. 如果,假如,假定 [if]
王适有言,必亟听从。——《韩非子·内储说下》
遇 [meet]
世俗见高祖兴于布衣,不达其故,以为适遭 ,得奋其剑。—— 班彪《王命论》
舒适,满足 [comfortable]
是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观。——明· 李渔《闲情偶寄·种植部》
扫叶席草,酌相劳,意适往反,往往留于山上。——宋· 苏辙《武昌九曲亭记》
多义:恰逢;到 。。。去