关于蘩繁漪名字的读音
蘩
fán
〈名〉
(1) 白蒿 [hairhead wormwood]
蘩,白蒿也。从草,緐声。——《说文》
蘩,皤蒿,又,蘩之丑。秋为蒿。——《尔雅·释草》。按,今苏俗谓之蓬蒿菜,叶似艾,粗于青蒿,白于众蒿,可为菹。
于以采蘩,于沼于沚。于以用之,公侯之事。——《诗·召南·采蘩》
世上名山无数多,花开花谢蘩还众。——《西游记》
(2) 菊科。一至二年生草本,嫩苗可食
p.s.老师说的是对的.我们高中的时候老师也是这样说得,应该不会错的因为她是中文系教授
蘩
fán
〈名〉
(1) 白蒿 [hairhead wormwood]
蘩,白蒿也。从草,緐声。——《说文》
蘩,皤蒿,又,蘩之丑。秋为蒿。——《尔雅·释草》。按,今苏俗谓之蓬蒿菜,叶似艾,粗于青蒿,白于众蒿,可为菹。
于以采蘩,于沼于沚。于以用之,公侯之事。——《诗·召南·采蘩》
世上名山无数多,花开花谢蘩还众。——《西游记》
(2) 菊科。一至二年生草本,嫩苗可食
p.s.老师说的是对的.我们高中的时候老师也是这样说得,应该不会错的因为她是中文系教授
这个问题我请教过与曹先生至密的朋友。
曹禺先生没有写过文章纠正此事。这个字就是读fan2 。
确实这个字儿做姓氏是读po2,但是繁漪这个人物,“繁”并不是她的姓氏,曹禺先生曾经的一篇文章中把她叫作过“周繁漪”,意思是她是冠夫姓!这个名字可能不是她的本名!具体思辨我想就应当结合时代背景了。
一句话,“繁漪”不是繁漪的全名,这个字就是读fan2
还是应该看原作者的意见。人艺的版本是读fan二声,这应该是最正确的。因为人艺的演出是要经过曹禺先生的。其实类似的情况还有原野中的仇虎。仇做姓氏时是读qiu的。但一直流传的都是chou虎.曹禺先生的意思是叫chou虎。所以,其实有的地方不用太较真。顺便提一句,以后像关于曹禺先生、老舍先生这样的作家作品读音的问题,都可以参考人民艺术剧院的演出版本。
繁作姓是读po第二声,但是我有一点印象繁漪似乎不姓繁,前面可能还有个姓,但是记不清楚了,不是很确定。
人艺的演出似乎一直读的是fan第二声。
“蘩”:双音字。
1、当“姓”时,读“po”音;
2、除“姓”外,则读“fan”音。
“蘩”:双音字。
1、当“姓”时,读“po”音;
2、除“姓”外,则读“fan”音。
fan2 yi1