见“诱”。
1)约,劝诱,邀请(いっしょに行动するように相手にすすめる)。 彼を诱っていっしょに行こう/约他一块儿去吧。 ゆうべは音楽会に诱われた/昨晚被约去听音乐会。 友だちを诱ってスキーに行く/约朋友滑雪去。 上司...
1,约,劝诱,邀请,会同 2,引起,引诱,诱惑 同样是邀请的意思的时候,虽然用法一样,但招く比诱う要正式,恭敬。所以朋友,亲友之间可以用诱う,而对外人,领导,就要用招く比较合适。
を前面是人 比如同僚を诱う 还有一种意思是引起 这个一般都是用を 比如 笑いを诱う意思是引人发笑
这个你是从哪里看到的,我咋找不到呢,不认识,这字不认识,没见过。
你问的第一个问题当中的两个诱う意思不一样、スキーに诱う是第一个意思,涙を诱う是第二种。 其次,スキーに诱う可以补充完整为友达をスキーに诱う。邀请朋友去滑雪。涙を诱う则指催人泪下。至于第二问中的悪いに...