‘此’下面一个‘言’,这个字怎么读?谢谢
訾
訾
zī
<动>
衡量;计量 [measure]
息耗减损通于不訾。——《淮南子·原道》
訾功丈而知人数。——《吕氏春秋·知度》。注:“相也。”
訾相其质,足以比成事,诚可立而授之。——《国语·齐语》
又如:訾粟(度量粟米);訾计(估量计算);訾相(衡量省视);訾省(计算、察核财物)
考虑;希求 [consider;seek for]
心悁忿而不訾前后者,可亡也。——《韩非子》
不訾重器,毋訾衣服成器。——《礼记·少仪》
又如:訾问(考虑、过问)
放纵 [indulge]
离纵而跂訾者也。——《荀子·非十二子》
小谨者无成功,訾行者不容于众。——《淮南子》
訾
zī
<名>
通“赀”。钱财 [property]
家訾累数巨万矣。——《史记》
以訾为骑郎。——《史记·张释之传》
以訾助边。——《盐铁论·击之》
又如:訾用(资产财用);訾算(钱财数目。指买官的钱;用钱来计算);訾产(资产,财产)
古地名 [Zi,an ancient place name]。在今河南省巩县西南
夏,四月,乙酉,单子取訾。——《左传》
疾病 [illness]
岁凶,庸人訾厉,多死丧。——《管子·入国》
又如:訾厉(疾病,灾害)
缺点 [defect]
故子之所刺于礼者,亦非礼之訾也。——《礼记·檀弓下》
又如:訾缺(过错与缺失)
姓。如:訾陬(复姓)
另见zǐ
訾
zǐ
<动>
(形声。从言,此声。本义:毁谤,非议)
同本义 [caluminate;slander]
訾,訾訾不思称意也。从言,此声。——《说文》
四制訾之者,是不知礼之所由生也。——《礼记·丧服》。注:“口毁曰訾。”
不訾小忿。——《左传·昭公二十一年》
公子沓訾之。——《吕氏春秋·审应》。注:“毁也。”
訾行者不容于众。——《淮南子·泛论》
诋訾今古。——《战国策·魏策》
故小谨者无成功,訾行者不容于众。——《淮南子·汜论训》
又如:訾美(毁誉);訾怨(诽谤怨恨);訾病(提出他人缺失而加以讥评,非议);訾短(非议,诋毁)
厌恶;极其讨厌并憎恶 [detest]
訾食者不肥体。——《管子》
又如:訾食(厌食);訾怨(厌恨)
指责 [blame]
夫名盛则责望备,实不副则訾咎深。——《新唐书》
又如:訾戈(痛骂弋猎的人);訾咎(指责非难);訾屈(责骂)
另见zī
訾议
zǐyì
[discuss the failings of others;give a unfavourable criticism] 议论、指责人的缺点
无可訾议
訾
zī
ㄗˉ
钱财:~算。
估量,限度:“~粟而税”。
希求:“不~重器”。
古同“咨”,嗟叹声。
古同“恣”,恣纵,狂放。
姓。
郑码:IIRS,U:8A3E,GBK:F6A4
笔画数:13,部首:言,笔顺编号:2121354111251
这个是百度百科的资料,希望对你有用啊
訾
zī
<动>
衡量;计量 [measure]
息耗减损通于不訾。——《淮南子·原道》
訾功丈而知人数。——《吕氏春秋·知度》。注:“相也。”
訾相其质,足以比成事,诚可立而授之。——《国语·齐语》
又如:訾粟(度量粟米);訾计(估量计算);訾相(衡量省视);訾省(计算、察核财物)
考虑;希求 [consider;seek for]
心悁忿而不訾前后者,可亡也。——《韩非子》
不訾重器,毋訾衣服成器。——《礼记·少仪》
又如:訾问(考虑、过问)
放纵 [indulge]
离纵而跂訾者也。——《荀子·非十二子》
小谨者无成功,訾行者不容于众。——《淮南子》
訾
zī
<名>
通“赀”。钱财 [property]
家訾累数巨万矣。——《史记》
以訾为骑郎。——《史记·张释之传》
以訾助边。——《盐铁论·击之》
又如:訾用(资产财用);訾算(钱财数目。指买官的钱;用钱来计算);訾产(资产,财产)
古地名 [Zi,an ancient place name]。在今河南省巩县西南
夏,四月,乙酉,单子取訾。——《左传》
疾病 [illness]
岁凶,庸人訾厉,多死丧。——《管子·入国》
又如:訾厉(疾病,灾害)
缺点 [defect]
故子之所刺于礼者,亦非礼之訾也。——《礼记·檀弓下》
又如:訾缺(过错与缺失)
姓。如:訾陬(复姓)
另见zǐ
訾
zǐ
<动>
(形声。从言,此声。本义:毁谤,非议)
同本义 [caluminate;slander]
訾,訾訾不思称意也。从言,此声。——《说文》
四制訾之者,是不知礼之所由生也。——《礼记·丧服》。注:“口毁曰訾。”
不訾小忿。——《左传·昭公二十一年》
公子沓訾之。——《吕氏春秋·审应》。注:“毁也。”
訾行者不容于众。——《淮南子·泛论》
诋訾今古。——《战国策·魏策》
故小谨者无成功,訾行者不容于众。——《淮南子·汜论训》
又如:訾美(毁誉);訾怨(诽谤怨恨);訾病(提出他人缺失而加以讥评,非议);訾短(非议,诋毁)
厌恶;极其讨厌并憎恶 [detest]
訾食者不肥体。——《管子》
又如:訾食(厌食);訾怨(厌恨)
指责 [blame]
夫名盛则责望备,实不副则訾咎深。——《新唐书》
又如:訾戈(痛骂弋猎的人);訾咎(指责非难);訾屈(责骂)
另见zī
訾议
zǐyì
[discuss the failings of others;give a unfavourable criticism] 议论、指责人的缺点
无可訾议
訾
zī
ㄗˉ
钱财:~算。
估量,限度:“~粟而税”。
希求:“不~重器”。
古同“咨”,嗟叹声。
古同“恣”,恣纵,狂放。
姓
“訾”,有两个读音:读zī或zǐ
读zī时的意义:
动词:
考虑,希求 如:訾问(考虑过问)
衡量,计量 如:訾计(估量计算)
放纵,无稽 如:訾行(放纵行为)
名词:
疾病,灾害 如:訾厉(疾病灾害)
缺点,过错 如:訾缺(过错缺失)
通赀,钱财 如:訾产(资产财产)
地名 今河南省巩县西南
姓氏
读zǐ时的意义:
指责,非难 如:訾咎(指责非难)
毁谤,非议 如:訾怨(诽谤怨恨)
讨厌,憎恶 如:訾食(讨厌进食)
訾 zi 阴平
钱财:~算。
估量,限度:“~粟而税”。
希求:“不~重器”。
訾,读zi,yisheng
訾 zi
訾作动词时,读zī,意思一是衡量;计量;二是考虑;希求;三是放纵。又读zǐ,本义:毁谤,非议,引申为厌恶;极其讨厌并憎恶,又可引申为指责。
訾作名词时也读zī,一是通“赀”,义为钱财;二是古地名,在今河南省巩县西南;三是疾病;四是缺点;五是姓。
訾 zī